26 január 2018

Rockballads 12. Here Without You (Fordításaim)

    Jövök egy nagyon gyors erejéig, hogy ne szakadjék meg  folytonosságom, aztán holnaptól  megint leszek hosszan. 
Utóbbi  pár napom  felemésztették  disznófejűék, lesz mit mesélnem.
Most elmerülök tiszta forrásomban, én szépséges hősömmel. 
Phil forever, annak elképzelése közben, hogy never :)
Itt, nélküled.




3 Doors Down
magyar szöveggel

A hundred days have made me older
Száz időkerék tör vénné,
Since the last time that I saw your pretty face
mióta nem láthatom szép arcodat.
A thousand lies have made me colder
Ezer hazugság hűt hideggé,
And I don't think I can look at this the same
nem hittem el, veled lehetek újra,
But all the miles that separate
minden merfold, mi elválaszt,
Disappear now when I'm dreaming of your face
tűnik, hogy arcod betölti álmomat.

I'm here without you, baby
Itt vagyok nélküled, baby,
But you're still on my lonely mind
de belül mindörökké égsz.
I think about you, baby
Rád gondolok most, baby,
And I dream about you all the time
és rólad álmodom örökké.

I'm here without you, baby
Baby, itt vagyok nélküled,
But you're still with me in my dreams
de itt belül élsz, mint álomkép,
And tonight it's only you and me, yeah.
és az éjjel, csak enyém s tiéd.

The miles just keep rollin'
Mérföldek gördülnek,
As the people leave their way to say hello
ha hellót mondva elhagyjuk egymást.
I've heard this life is overrated
Mondják, túlbecsüljük életünk,
But I hope that it gets better as we go, oh, yeah, yeah
de én remélem, hogy jobb idő jön ránk. (oh igen)

I'm here without you, baby
Nélküled vagyok itt, baby,
But you're still on my lonely mind
de gondolatban itt élsz velem.
I think about you, baby 
Rád gondolok most, baby,
And I dream about you all the time
és álmaimban mindig ott leszel.

I'm here without you, baby
Nélküled vagyok itt, baby,
But you're still with me in my dreams
de álomország foglya vagy,
And tonight, girl, its only you and me
s az éj, te lány, nekem, s neked marad. 

Everything I know, and anywhere I go (oh whoa)
Mind, amit tudok, és bárhol is vagyok,
It gets hard but it won't take away my love (oh whoa)
kínt okoz, de szerelmet meg nem ront,
And when the last one falls
s mikor a múlt hullik,
When it's all said and done
kimondtuk, s elmúlik,
It gets hard but it wont take away my love, whoa, oh, oh
kemény lesz az, de szerelmem megmarad.

I'm here without you, baby
Baby, én nélküled vagyok,
But you're still on my lonely mind 
de magányos szívemben ragyogsz,
I think about you, baby
baby, most rád gondolok,
And I dream about you all the time
és mindörökké rólad álmodom...

I'm here without you, baby
Nélküled kell élnem, baby,
But you're still with me in my dreams
de álmomban együtt vagyunk mi,
And tonight, girl, it's only you and me
s az éj, te lány, csak kettőnknek hisz.


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése