29 március 2018

Rockballads 35. Oceans (Fordításaim)



"Yet a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in the Spirit and in truth, for they are the kind of worshipers the Father seeks. God is spirit, and his worshipers must worship in the Spirit and in truth.”

Most pedig meg szeretném mutatni, mi a különbség 
a között, ha a IV. Béla cserkészcsapatnak a lélek megtanítja,
és a között, ha a Szent Szellem Engedi a vízen járást.





Ez a dal 2014-ben nyertes volt a GMA (Gospel Music Association) által alapított „Galamb Díj” (Dove Award) több kategóriájában is, továbbá a legtovább bírta megtartani vezető helyét a Billboard Hot Christian Song listáján. Ezek után talán megérdemelt volna egy szöveghű magyar fordítást is…
Ja, hogy Szellem, és nem „lélek”, ja, hogy nem „taníts”, hanem Engedj??

Apró nüánsz, avagy költői szabadság kérdése volna csak?
Akkor hát, én csak ilyen apró nüánszok okából vagyok most ott, ahol vagyok…Igen, ritka nehéz természetem volt mindig is---

Lélek add, hogy Benned teljesen megbízzak,
A vízen bátran Veled járjak, bárhová hívsz, menjek.
Vigyél tovább, mint a lábam tudna menni.
Taníts teljes hittel járni, jelenlétedben élni.

(Csiszér László által elterjedt magyar szöveg)

SZELLEM, vezess el, hol hitem határtalan,
ENGEDD, hogy a vízen járjak,
bárhová hívnál engem,
mélyebbre tégy, mint én lábam eljuthatna,
és megszilárdul bizalmam,
hol szabadítóm jelen van.
(Katalin NagY)
„Spirit lead me where my trust is without borders
Let me walk upon the waters
Wherever You would call me
Take me deeper than my feet could ever wander
And my faith will be made stronger
In the presence of my Savior”



Hil
Hillsong United: Oceans

Vizekre hívsz el engem,
nemismertben elbukhatnék,
e szent titkosban talállak téged,
óceánmélyben
áll majd hitem,
és hívni fogom neved,
s tartom szemem hullámok felett,
s ha víz felhorgad,
karodban lelkem megpihen,
mert én tied, s te enyém vagy.

Legmélyebbről tör fel kegyelmed,
saját kezeddel
jelzed utam,
hol elbuknék, s a félsz körülvesz,
te sohasem tévedtél, és most sem fogsz,

hát hívni fogom szent neved,
s szemem tartom hullámok felett,
ha víz felhorgad,
karodban lelkem nyugtot lel,
mert én tied, s te enyém vagy.
[6x]
SZELLEM, vezess el, hol hitem határtalan,
ENGEDD, hogy a vízen járjak,
bárhová hívnál engem,
mélyebbre tégy, mint lábam eljuthatna,
és megszilárdul bizalmam,
hol szabadítóm jelen van.

Oh, Jézus, istenem vagy!

Hát hívom én szent neved,
s szemem tartom hullámok felett,
karodban lelkem nyugtot lel,
mert én tied, s te enyém vagy.
(Katalin NagY)

"Oceans (Where Feet May Fail)"

You call me out upon the waters
The great unknown where feet may fail
And there I find You in the mystery
In oceans deep
My faith will stand

And I will call upon Your name
And keep my eyes above the waves
When oceans rise
My soul will rest in Your embrace
For I am Yours and You are mine

Your grace abounds in deepest waters
Your sovereign hand
Will be my guide
Where feet may fail and fear surrounds me
You've never failed and You won't start now

So I will call upon Your name
And keep my eyes above the waves
When oceans rise
My soul will rest in Your embrace
For I am Yours and You are mine

[6x]
Spirit lead me where my trust is without borders
Let me walk upon the waters
Wherever You would call me
Take me deeper than my feet could ever wander
And my faith will be made stronger
In the presence of my Savior

Oh, Jesus, you're my God!

I will call upon Your name
Keep my eyes above the waves
My soul will rest in Your embrace
I am Yours and You are mine

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése