09 március 2018

Rockballads 24.-25. Impossible, Lost on You (Fordításaim)



   Hogy most akkor lazázzunk is kicsit a tragédiák, és a felderítetlen gyilkosság közepette, következzék két könnyű, nyári finom, 
-némi bittersweet-es utórezgéssel.
Ide sorolható fenti fotó is :)
"Lehetne most a dalban egy lány..."
És lehetne egy fiu is.

Impossible (James Arthur)




Magyarul:

Pár éve még, emlékszem,
intettek, legyek résen,
ha tán szerelmet érzek,
úgy volt, úgy volt…
és erős voltál, én meg nem,
ábrándom, na és vétkem,
nem figyeltem, feledtem,
úgy volt,
s most, hogy lecsengett,
nincs mit beszéljek,
mert hagytál, és milyen könnyen, 
légy nyertes,
elmehetsz, hogy hirdesd,
mondd el, tisztán látom,
tetőkről kiáltozz,
az égboltra írd fel,
elvesztettünk mindent,
mondd el, boldog voltam,
és összetört szívem,
kinyílt összes sebem,
mondd, mit elérek, hittem,
úgysem lehet, úgysem lehet,
úgy sem lehet, úgy sem lehet.

Kemény ügy a szakítás,
s még rosszabb, ha árulás,
hited, szíved szétzúzzák,
tudom, tudom.
Szükség lesz ott, gondold át,
hitet rakjon szó, vonzás,
hamis ígéret bár bánt,
tudom, tudom,
s most, hogy lecsengett,
nincs mit beszéljek,
és ha kínos ügyem ejtetted,
magadtól elmehetsz, hogy hirdesd
mondd el,  tisztán látom,
tetőkről kiáltozz,
az égboltra írd fel,
elvesztettünk mindent,
mondd el, boldog voltam,
és összetört szívem,
kinyílt összes sebem,
mondd, mit elérek, hittem,
úgysem lehet, úgysem lehet,
úgy sem lehet, úgy sem lehet


Pár éve még, emlékszem,
intettek, legyek résen,
hatán szerelmet érzek,

úgy volt, úgy volt…


Writer(s): Arnthor Birgisson, Ina Wroldsen 
Cover by Dinamo
Translator: Katalin NagY

[Verse 1]
I remember years ago
Someone told me I should take
Caution when it comes to love
I did

And you were strong and I was not
My illusion, my mistake
I was careless, I forgot
I did

[Hook]
And now when all is done
There is nothing to say
You have gone and so effortlessly
You have won
You can go ahead tell them

[Chorus]
Tell them all I know now
Shout it from the roof tops
Write it on the sky line
All we had is gone now

Tell them I was happy
And my heart is broken
All my scars are open
Tell them what I hoped would be
Impossible, impossible
Impossible, impossible


[Verse 2]
Falling out of love is hard
Falling for betrayal is worse
Broken trust and broken hearts
I know, I know...
Thinking all you need is there
Building faith on love and words
Empty promises will wear
I know, I know...

[Hook]
And now when all is gone
There is nothing to say
And if you're done with embarrassing me
On your own you can go ahead tell them

[Chorus]
Tell them all I know now
Shout it from the roof tops
Write it on the sky line
All we had is gone now

Tell them I was happy
And my heart is broken
All my scars are open
Tell them what I hoped would be
Impossible, impossible
Impossible, impossible


[Bridge]
I remember years ago
Someone told me I should take
Caution when it comes to love
I did

[Chorus]
Tell them all I know now
Shout it from the roof tops
Write it on the sky line
All we had is gone now

Tell them I was happy
And my heart is broken
All my scars are open
Tell them what I hoped would be
Impossible, impossible
Impossible, impossible


Lost on You (LP)







Ha majd vagy szimplán józan, s vénebb,
emlékszel majd e sok veszélyre,
mit éltünk?
Mint parázs égőn, lágyan hullva,
vágyod-e élni elszánt múltnak
napjait?
Tudod-e azt is,

-úgy, szívd a cigit, ha vetted,
míg találsz egyet,
de-, nekem voltál, és vagy minden,
bár sohasem jutok fel mennybe,
mert nemtom, azt hogy kell?

Igyunk hát még egyszer
mindenre, mit feladtam érted, oh oh
hát mondd, tényleg nem érted? oh oh
Csak hogy lerázzál végre, oh oh
mindaz után, mit feladtam érted? oh oh
ezt szintén nem érted

Oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh
ezt te nem érted?
Oh-oh-oh-oh, oh-oh
Bébi, nem érted,
ezt te nem érted?

A kisded játékod úgy nézném,
érteni a remények küzdelmét
fejedben,
tarts meg, mintha békéd sosem vesztenéd,
mondd, bár utálsz, de jobban szeretsz még,
s örökre
megmaradsz nekem,

úgy, szívd a cigit, ha vetted,
míg találsz egyet,
de nekem voltál, és vagy minden,
igyunk egy édenkoktélt,
hogy ami volt, megint lehet.

Igyunk egyet, s még egyet,
mindenre, mit feladtam érted, oh oh
hát mondd, tényleg nem érted? oh oh
Csak hogy lerázzál végre, oh oh
mindaz után, mit feladtam érted? oh oh
ezt szintén nem érted

Oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Ezt te nem érted?
Oh-oh-oh-oh, oh-oh
bébi, nem érted,
ezt te nem érted

Igyunk egyet, s még egyet,
mindenre, mit feladtam érted, oh oh
hát mondd, tényleg nem érted? oh oh
Csak hogy lerázzál végre,
mindaz után, mit feladtam érted? oh oh
ezt szintén nem érted



When you get older, plainer, saner
Will you remember all the danger
We came from?
Burning like embers, falling, tender
Longing for the days of no surrender
Years ago
And will you know

So smoke 'em if you got 'em
'Cause it's going down
All I ever wanted was you
I'll never get to heaven
'Cause I don't know how

Let's raise a glass or two
To all the things I've lost on you
Oh-oh
Tell me are they lost on you?
Oh-oh
Just that you could cut me loose
Oh-oh
After everything I've lost on you
Is that lost on you?

Oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Is that lost on you?
Oh-oh-oh-oh, oh-oh
Baby, is that lost on you?
Is that lost on you?

Wishin' I could see the machinations
Understand the toil of expectations
In your mind
Hold me like you never lost your patience
Tell me that you love me more than hate me
All the time
And you're still mine

So smoke 'em if you got 'em
'Cause it's going down
All I ever wanted was you
Let's take a drink of heaven
This can turn around

Let's raise a glass or two
To all the things I've lost on you
Oh-oh
Tell me are they lost on you?
Oh-oh
Just that you could cut me loose
Oh-oh
After everything I've lost on you
Is that lost on you?

Oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Is that lost on you?
Oh-oh-oh-oh, oh-oh
Baby, is that lost on you?
Is that lost on you?

Let's raise a glass or two
To all the things I've lost on you
Oh-oh
Tell me are they lost on you?
Oh-oh
Just that you could cut me loose
Oh-oh
After everything I've lost on you

Songwriter: Laura Pergolizzi
Fordítás: Katalin nagy







"

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése