„Csak azt ne képzeld, hogy mágiád csak holmi üdítő és felszabadító szimbolikus játék. Ne feledd, az ősforrásnál vagy, és Jákob lajtorjája mellett! Persze ne várd, és ne is csüggedj, és főleg ne kételkedj, ha a kezedbe kapott varázsbot nem virágzana ki legott. Mert nem fog.
Ne szigorú légy önmagadhoz,
de végtelenül állhatatos.
Amibe fogtál, teljes embert kíván.”
(Nagy Katalin Erzsébet)
Fáradt vagyok, szemeimben láng ül karom varázskardként már nem véd dobj a nézésem elé, vess a kolostor jövő udvarára, a zárt lélek kútja felé, mert ez a tér csak feszíti az órát. Elpattannak rugói a türelemnek, ima sem elég, lejár a kegyelem, vérivó darazsak között átvérzett gyolcs a múlt. Akire ránéztem mérgezett lett tőlem, és dala a méregzöldbe hullt. Akire ránéztem , visszanéz bennem és amit ő nézett én nézem tovább és ismeretlenné torzul bennem az ő hangja és átkozom egyre de ő mindig áld. A szél a szigetről paripákat küld rezeg a sóhajlevél olvasatlan a fán átcsattog a világon egy óhajtó mondat zárd le még ezen az egy éjszakán. Vádol a hang tán túl a lelkiismereten túl az elajzott szögeken, a feszületen ki eladta volna magát a mennyekért a megváltatlan zsoltárének ritmusán két lator veszekszik nem gyilkos, nem áruló, csak hőre lassan lágyuló csak szívbe folyó nyelvi Akheron lefelé hömpölygő kusza betühalmaz két partján előre meghaló lélegzet közötte harmadnapon feltámadó kámeában végződő metszett ékkövek a pontok a végek, az elmondhatatlan szövegen túli szövegtelen fájlok a mellékzöngék, a széljegyzetek a vénában folyó ikhort szívják ki majd az összeroskadáson ünneplő felhőket indítják el, hogy részeg leszel ismét emberként emberségbe vetkőzöl ha vihar segítene villám élesztene újjá könyörgöm üres papírlapokba bújjál meztelen kezeddel formázz szemfedőt dobj leptonokat mindkét szembogárra feküdj érzéstelen a rontott kősziklára és várj míg siratnak szívbe tőröket indító idegenek és ismerős hangok is kódok közt láthatóvá így válj szőlőművesek és csillagok sugarában tudd, örök és megváltást hozó a hallgatás.
Égő tűzben dideregve; szent lehetetlenség zsoltára.
Elillant évek szőlőhegyén én fiatal maradok,
Torony az éjszakában, hajnalok madara;
Magyar bánó magyar aggyal csupán magamtól búcsúzok.
Ez még a régi barna éjjel.
Vánkosom hűl, szívemig rántom.
Vadászgatnak múltamban a gondok,
Susogó nádak mezejében járok;
Száll, száll fekete hold.
Undok, füstös tűz-cafatokban
Meghal a leggyönyörűbb kedv is.
Új kísértet jár, harsog a hír
Hogy tévedtem utat vesztve;
Megöl a disznófejű nagyúr.
Tervek fogytán, hitek apadtán
- törjön százegyszer, százszor tört varázs-
Szabadulás fénysávja olyan vékony,
Szaladjunk hát a nagy posványon át;
Segíts meg, isten, új lovaddal!
Útra kelünk, megyünk az őszbe,
- előttem vad gépkocsik rohannak-,
Kínlódtam, s nem hagyom abba,
Ereimben boldog tüzek szaladnak;
Ma elindult elébem valaki.
Honnan indulsz, mikor jössz el?
(napsugarak zúgása, amit hallok),
Karollak, vonlak, mégsem érlek el;
Két szegény karomat kinyújtom.
Vörös haja messze kilángolt,
Zápor után napra zilálom.
Szeretlek halálos szerelemmel,
Sugaras a fejem, s az arcom.
Nem zaklatnak már ostoba miértek
Napverte pusztán, lila ég alatt
Most szeretnék egy förtelmest zuhanni,
Óhajtozom el a magasságba.
Tudom, hogy bűn, ha kiburkollak,
Tavasznak alkonyata vagyok én most,
Tested fehér és makulátlan,
Vedd le ruhádról a büszke csatot.
Sikolt a zene, tornyosul, omlik.
Sikonganak a meleg szelek.
Siratom, hogy sokat szóltam;
Simogass csak, olyan jó a kezed.
*- vajon milyennek láttál?
(őszi, forró virághalmon
Megöltem egy pillangót.)
- láttam rejtett törvényed
Istenhez hanyatló árnyék.
- ifjúság babonás hitével
Mert engem szeretsz;
Menekülj, menekülj innét.
*Holdfény alatt járom az erdőt,
Ha van még jó bennem,
Holnap nyakam töröm.
Hívott a titkok nagy őrzője
(hunytán, fogytán van már a tűz):
Hullj, hullj az asztalomra!
Halálon innen, életen túl
Halkult rejtő és becéző szavak
Halkabban daloljatok!
Jaj, jaj, öl a fény és a szó
Jönnek, jönnek, jönnek elébem;
Itt volna hát a szent, a várt szélvész!
*Valami szent, nagy éjszakán
Várni, ha éjfélt üt az óra,
Valaki, valaki most emleget,
Valaki szeme lélekbontó.
Varjak, varjak, kóbor varjak
Van valakim, aki a minden!
- vak ügetését hallani…
(milyen csonka ma a hold!)
Támadjatok fel, jól figyelő ősök,
Teljesedőben vannak a napok!
Te isten, ki titok vagy, tudod
Tele vagyok félelemmel…
*Ne félj, kislány, nem illedelmes a mi életünk! Nagyot kacag tavaszkor a föld;
nagy tüzet csináltunk! Minek a tanács, jóslat, aggodalmak? Mit bánom én, ha
utcasarkok rongya; megcsókolom csók-kisasszonyt! Mi nem fogunk egymásba hunyni;
mi nem vagyunk ifjak, se vének; mint a piros hó a fehér havon; kislyányom, most
a vágyamnak örülj! Kivirított, illatozik, kit rég kerülnek a szerelmes álmok,
királyném, kigyúltak a lángok!
Lagzink előtt násznagyunk jön; mit akar most a nap?
(most ölelne meg valaki, most úgy szeretnék naiv áhítatot!) Csordulj kedvem!
–dehogy maradnék veszteg; de jó, ha elszáll, minden álmunk! Egy nagy tivornyán
borral, vérrel egy lyány bújt ki a bokorból, édes átok, én édes boszorkányom!
Egy perc, és megcsókol az élet, elmúlik a régi, tiszta vágy! Előttem a
fiatal nő-test,
elvadult tájon gázolok, csók-csatatéren,
minden éjjel csak magamban sírom sorsod, bűneim, mint pokol pálmái, borzolt
fehér isten-szakállal boszorkák dobáltak meg, beteg szívem, de tele nagy, beteg
vagyok, nagyon beteg…
Babilon
Sötét vizeinél ülve
Batyum a legsúlyosabb nincsen
Az isten van valamiként.
Akit én
Csókolok elsápad-
A lelkem ódon babonás vár
Ahogy nőnek az árnyak
A haláltó felett keringünk…
Áldott kezekkel áldj meg, ha itt hagysz én utamon.
Behunyt szemekkel nézz, drágám, kincseimre, és add nekem a te szemeid…
az automatikus írás,
endoszkópia, tökmindegy mit írok ide,
úgyis kitátja száját,
utazás a vers középpontja felé,
háromdimenziós képzavar épp,
síkok zakatolása
gurul
fülalagutakban,
lidércek békepipára gyújtanak,
minden lélegzetvételemmel
téged szívlak, tűzgolyó a számban,
látom magamat feketében,
három éjjel,
három ölelés,
szitakötő-táncmulatság,
vörös kabátban jár az ördög,
cilindere malomköves
akár egy vezércikk,
délután csönget a halál,
postásnak álcázza magát,
ráguggolsz szeméremtestére
ott dereng benned az ítélet,
babaruhák lengenek
foszlott csecsemőkkel.
anyám ideges az adóellenőrtől,
emlékszem a center parkolójában
hajtottál a harmadik szintre,
szeretkezni akartam, de csak
a tenyerem lett nedves,
speciális szolgáltatásom,
ma élvezzen a tenyerembe,
fénylik az este, teste smaragd,
összemosom a határainkat,
látomásaim életedre törnek,
elvonszollak a vanba rőzsetűznek,
felolvasztom veled a pillangókat,
kavicscsobbanás,
zuhanok az anyamélybe,
a szemem víztükrébe fojtalak,
feszítelek egy hulla sírkeresztjére,
beléd gubózok, egy magzat,
kell, hogy kibontakozzanak a részletek,
üveggyanta fényerezettűvel
karcolom a bőröm, vonalak megsebeznek,
szirénazúgás,
lázgörbült tér,
lapos kúszás, hányinger,
üvegcipők kocogása,
csontszerkezetek lepik lepedőmet,
árvaellátásban részesítem szívemet,
leigázom a renitens péksüteményeket,
távolodó vitorlákat látok,
szeletelem a húsod holdkéssel,
boncasztalra tennélek,
lélegzetvételed is hazugság,
gömbök gurulnak szerte-széjjel,
ez csak mellébeszélés marad.
most mélyebbre.
azt hittem már mindenen túl vagyok,
de folyton idegesítenek a körmeim,
véresre kaparhatom velük a számat,
te viszont már sosem csinálhatsz
belőlem napi rutint,
elsüllyesztettelek, mint csatahajót,
váltott alakban újra látlak,
a zűrzavar egyre nő,
hiába tisztul a lényeg,
elfojthatatlan tűzvész
vagy bennem, egyre magasabbra hágsz,
ahogy szállok mind alább,
csak a szavak tartanak össze,
de van, hogy teljes a káosz,
olyankor a szétesés nyugalma,
jelentés nélküli képek halmaza,
nem kapcsolható a hívott szám,
semmi sem fájhat,
ha nem rögzülnek az emlékek,
sodródom,
bomlott terek,
tompa fények,
maszkos emberek,
hallom beszédük, de nem értem,
nem köt semmi ide,
ott rekedtél egy másik jelenben,
szeretlek tehetetlen,
ha hozzám érsz sem érezhetem,
a múlt megtiltotta a jövőt,
minél igazabb, annál lehetetlenebb
halott testem nő,
nem tudlak kiváltani a se(h)olból,
hát aludj, szenderegj nincsben,
egyszer érted jövök.
mikor találkoztunk,
akkor váltunk szét,
mert megismeretlenül
még velem voltál egy,
már mindenütt otthon lehetek,
mert én vagyok,
aki téged szeretlek,
mikor rájöttem, sosem voltam egyedül,
ha most itt vagy,
minden elhallgatott bennem,
te hitted, hogy csalódás csendje,
mert egyedül e félreértés feszültségében
születhetett meg a történet lehetősége,
ami az időn át számol fel
minket, hogy lehessünk
újra zavartalanul
én, és te,
folyamatábrának hittem,
kik eddig történtek,
pedig csak ők voltak a részletek,
pillanatvadász, nem vagy mocskos ruha,
hogy levethesselek.
isten a zavar pillanataiban
szüli a világba önmagát,
ő a hiba az univerzum szövetén,
maga a bomlás,
Szemrésembe ékelődő világ.
Az idővonat kigördül a múltba fagyott állomásról.
Az ölelés lecsatolja művégtagjait,
és magára marad a vak tükör előtt.
Ha voltál is, ma nyitva hagyott ajtó előtt idegen.
Halott apám felejtett mosolya.
Ördöglábnyom korma pereg,
fekete hókristály hűlő szóközökre száll.
Rezzenéstelenrobbanás.
Toronyszobában térdelő magány.
Pára zöld levegőjében visszhangzik
sirályvijjogás.
Szikrázó kő veledvolt éjszakám.
Árulásom merít mélyébe,
fekete hókristály, ördöglábnyom korma pereg.
Nálad maradtak érintéseim, leheletem
fészekből kivert madár.
A szívdobbanások elfogynak,
torkomban szikék szegik szavam,
igéje nem dobban már. Könnyek gömbjein
szivárvány. Forró ölelés,
szurokba taposott halál.
Fekete hókristály kihűlt szóközökre száll.
Olvadó falak.
Nem akarok élni, legyen neked igazad.
Üres csónak ring türkiztenger hullámain-
Ez az írásom csupán egy angol dal zenei vonatkozásaira írt
reflexióhalmaz, illetve annak is a meghúzott változata. Illetve ez így nem
egész pontos, mert a zárósor a dalhoz készült klip záróképével azonos. S most,
hogy előkerült, nekifutottam a dalszöveg nyersfordításának. Ám a szöveg annyira
ráutaló jellegű és különös volt, hogy tovább keresgéltem, és így jutottam el a
dalszöveg alapját képező VERSIG,(Mercy street 45), és annak írójáig,
ANNE SEXTON-hoz, s bár ő egy Pulitzer-díjas költő, az un. látomásos
költészet markáns alakja, miközben tucatnyi kötete jelent meg, össz-vissz
7 versének találtam a neten fordítását
Ki is volt ő? Egész korán férjhez ment, majd két lánya megszületése
után szülés után depressziót diagnosztizáltak nála, a gyerekei elkerültek
mellőle, elvált,elmegyógyintézetbe került többször is. Pszichiátere biztatására
kezdett írni, illetve végzett el 'írótanfolyamot'. Kétszer követett el
öngyilkosságot, másodszorra, 1974-ben már nem hibázott. 47 évet élt.
A díjat a Live or die kötetéért kapta. Tabukat nem ismerő versei,
megfegyelmezett őrülete számomra valami egész döbbenetes, hétköznapi helyzetek,pontosan
megfigyelt apró részletei közül fut ki teljes természetességgel az
irracionálisba, a mágikusba, vált át az álomképekbe, a látomások világába. Ami
engem még megdöbbentett az az, hogy ez a szövegem, úgy hozza életének
momentumait, verseinek jellemzőnek talált toposzait, hogy írásakor fogalmam sem
volt az inspiráló dalszöveg jelentéséről, sem a mögötte meghúzódó költőről és
verseiről.
és végezetül, a Peter Gabriel dalszövegének fordítása, már általam elkövetve, a
többszörös birtokos szerkezetek helyes értelmezésért , és a rettenetes
igeidő-dzsungel parkosításáért nem tudok még teljes felelősséget vállalni, de
azért próbáltam egybegyúrni, és a verssé levés irányába taszajtani a szövegem
:)
letekintvén az üres utcákra
már látja az álmok mindegyike tömör
mindenik álma valódi
s az épületek tömege
az autók is egyszeriben
álmokká változnak fejében
képei törött üvegeken
képei gőzben a lélekben
s a varratok nem szivárognak
a sötétség leple
alatt hajózhatunk
bontsunk vitorlát
ha az éj leszáll
a halványzöld és a szürke
folyosóján sehol
a külvárosok hideg
nappali fényeiben sincs
de mindig a középpontban egyedül
szavak csontjai által megtámasztva
álmodva a kegyelem útjáról
magát viseli kifordítva
kegyelmet álmodik újra
az apja karjaiban
a kegyelemutcai álom
esküszöm, odaköltöztek lenni jellé
apja ölelő karjaiban
álmodni kegyelmét
papirként húzza ki a kasszából csússzék
a sötétben ránt elő szót szó után
bevallja meleg bársony dobozkájának összes
titkos dolgát a papnak aki egy doktor
s bevethet bátran sokkterápiát
míg gyengédség az álma
remegő csípővel álmodja mary ajkának csókját
álmodva a kegyelem útjáról
magát viseli kifordítva
kegyelmet álmodik
az apja karjaiban újra
a kegyelemutcai álom
esküszöm odaköltöztek lenni jellé
apja ölelő karjaiban
álmodni tovább kegyelmét
kegyelem kegyelem kegyelmet keres
nyomoz a kegyelem után
Anne az apjával kihajózik
hullámokon lovagol
ring a tenger hullámain
sohasem merülhet el már