24 június 2018

Rockballads 38.Csendűző Hey You (Fordításaim)-Porthleven másodszor








Hé, Te!
Ott kinn, a hidegben,
elárvultan, vénülve,
felfogsz engem?

Hé, Te!
Széksorok közt vesztegelve,
sajgó lábbal, mosolyt vesztve,
felfogsz engem?

Hé, Te!
Ne segítsd, a fényt mélyre elrejtsék,
harc nélkül ne add fel még!

Hé, Te!
Bárhol magadban,
ki meztelenül vársz, felhívnak,
vágysz, hogy érints?

Hé, Te!
Füledet falhoz tapasztva,
bízva, bárki megszólít majd,
vágysz, hogy érints?









Hé, Te!
Segítenél, a követ elhordjam?
Tárd ki szíved, jövök haza!

Ám csak gondolatjáték volt,
e fal túl magas, amint látod.
Nem szabadult, - a harc mikéntje nem fontos,
s kirágták a férgek fejét.

Hé, Te!
Ott kinn az úton,
ki mindig megteszed, mit más mond,
segítsz -e rajtam?

Hé, Te!
Amott, a falakon túl,
ki ott belül tör és zúz,
segítsz- e rajtam?

Hé, Te!
Ne mondd, egyáltalán nincs remény,
mit tart szövetség,
megosztva vész.

Songvriters: Roger Waters
Cover by Alexa Melo
Translation, Video by Katalin Nagy

Hey You(Pink Floyd 1979 The Wall)

"Hey You"

Hey, you!
Out there in the cold
Getting lonely, getting old.
Can you feel me?

Hey, you!
Standing in the aisles
With itchy feet and fading smiles.
Can you feel me?

Hey, you!
Don't help them to bury the light.
Don't give in without a fight.

Hey, you!
Out there on your own
Sitting naked by the phone.
Would you touch me?

Hey, you!
With your ear against the wall
Waiting for someone to call out.
Would you touch me?

Hey, you!
Would you help me to carry the stone?
Open your heart, I'm coming home

But it was only fantasy.
The wall was too high as you can see.
No matter how he tried he could not break free.
And the worms ate into his brain.

Hey, you!
Out there on the road,
Always doing what you're told.
Can you help me?

Hey, you!
Out there beyond the wall,
Breaking bottles in the hall.
Can you help me?

Hey, you!
Don't tell me there's no hope at all.
Together we stand,
Divided we fall.






A látszattal ellentétben nem témahiányos vagyok mostanság, hanem csak gyenge, követni magam. Sodródom. Porthleven viszont másodszorra is gyönyörű. Felnyomok ide egy rakatot a képeimből. Igen, szólnom is kellene róluk, mit játsszak? Tonight kuka törpét.
A látvány kétdimenziós költészete, töményen. Ami mélységet adhatna mindennek, -a szavak, a tapasztalat ideje-, kihátrált a kompozíciókról. Az időm ott maradt egy másik ország rejtőzködő szegletében. Ám a hiányzó tapasztalataim történelmi perspektívával próbálom pótolni. Újabb végtelen puzzle-t találtam az asztrológia mellé, az inglis história tárgykörében.
 Mondanám, hogy bővülő ismereteimről majd beszámolok  :)